1 |
ヘレン・ケラーまたは荒川修作 / マドリン・ギンズ, 荒川修作著 : 渡部桃子監訳
東京 : 新書館 , 2010.4
|
2 |
三鷹天命反転住宅 : ヘレン・ケラーのために : 荒川修作+マドリン・ギンズの死に抗する建築 / 荒川修作, マドリン・ギンズ [作] ; 荒川修作 [ほか] テキスト
東京 : 水声社 , 2008.4
|
3 |
建築する身体 : 人間を超えていくために / 荒川修作, マドリン・ギンズ著 ; 河本英夫訳
東京 : 春秋社 , 2004.9
|
4 |
傾く小屋 : 美術家たちの証言 since 9.11 / 高砂三和子編
東京 : セゾン現代美術館セゾンアートプログラム , 2002
|
5 |
三鷹天命反転住宅 : インメモリーオブヘレン・ケラー = Reversible destiny lofts Mitaka in memory of Helen Keller
東京 : ABRF , [200-]
|
6 |
奈義町現代美術館 = Nagi Museum of Contemporary Art 名義町現代美術館編
第2版. - 奈義町(岡山県) : 奈義町現代美術館 , 1999.7
|
7 |
荒川修作マドリン・ギンズ展 : 死なないために : 養老天命反転地 / 平光明彦[ほか]編
岐阜 : 岐阜県美術館 , c1999
|
8 |
荒川修作/マドリン・ギンズ : 「意味のメカニズム」ドローイング展
[東京] : [セゾンアートプログラム] , [1999]
|
9 |
Reversible destiny : Arakawa/Gins / [organized by Michael Govan]
: hardcover,: softcover. - New York : Guggenheim Museum , c1997
|
10 |
Pour ne pas mourir = To not to die / Arakawa, Madeline Gins ; traduit de l'anglais par Franc̦ois Rosso
Paris : Éditions de la différence , [1987]
|
11 |
THE MECHANISM OF MEANING : Work in progress(1963-1971,1978). Based on the method of ARAKAWA / Arakawa and Madeline H. Gins ; Japanese translator Shuzo Takiguchi
名古屋 : ギャラリーたかぎ , 1979
|