Nicol, C. W. (Clive W.), 1940-2020

著者名典拠詳細を表示

著者の属性 個人
場所 South Wales
一般注記 His Moving Zen, 1975
Canadian Environmental Protection Service
EDSRC:他人の問題自分の問題 / 筑紫哲也 [ほか] 著(講談社, 1996.9)
冒険家の森 : サバイバル技術教書(クロスロード, 1982.6)
EDSRC:Цагаан буга / С.В. Николь ; орчуулагч, Бэсүд Пүрэвсүрэнгийн Наранбаяр(BCI, 2004)
朝日新聞デジタル記事(20200404)により没年追加(20210428)
EDSRC:イエローストーンの四季 : 森林火災からの復活 ([NHKエンタープライズ] : [テレシス], 1992) の前付p3によってSFフィールド (ニコル, クライブ・ウィリアム) を追加
生没年等 1940-2020
から見よ参照 *ニコル, C. W.<ニコル, C. W.>
Nicol, Clive W., 1940
Nicole, C. W. (Clive W.), 1940-
Николь, С.В.
Nikolʹ, S.V.
ニコル, クライブ・ウィリアム
コード類 典拠ID=LA00032086  NCID=DA01333767
1 鹿踊りのはじまり / 宮沢賢治 = The origin of the deer dance / Kenji Miyazawa ; translated by C.W. Nicol & Gan Tanigawa ; artwork by Jiro Takamatsu 東京 : 物語テープ出版 , 1987.2
2 かしはばやしの夜 / 宮沢賢治著 = The eve of the oak grove ; translated by C.W. Nicol & Gan Tanigawa ; artwork by Yoshishige Saito 東京 : 物語テープ出版 , 1987.2
3 月夜のでんしんばしら / 宮沢賢治著 = Telegraph poles on a moonlit night / Kenji Miyazawa ; translated by C.W. Nicol & Gan Tanigawa ; artwork by Michio Fukuoka : [本体],: [CD]. - 東京 : ものがたり文化の会 , 1985.7
4 狼森と笊森、盗森 / 宮沢賢治著 = Wolf forest, colander forest, thief forest / Kenji Miyazawa ; translated by C.W. Nicol & Gan Tanigawa ; artwork by Shu Eguchi ; photographed by Shigeyoshi Nobori 東京 : ものがたり文化の会 , 1985.7
5 やまなし / 宮沢賢治著 = Wild pear / Kenji Miyazawa ; translated by C.W. Nicol & Gan Tanigawa ; artwork by Kim Tschang Yeul 東京 : ものがたり文化の会 , 1984.7
6 オツベルと象 / 宮沢賢治著 = Obber and the elephant / Kenji Miyazawa ; translated by C.W. Nicol, & Gan Tanigawa ; artwork by Kishio Suga 東京 : ものがたり文化の会 , 1984.7
7 水仙月の四日 / 宮沢賢治著 = The fourth of the narcissus month / Kenji Miyazawa ; translated by C.W. Nicol & Gan Tanigawa ; artwork by Jiro Takamatsu 東京 : ものがたり文化の会 , 1983.10
8 どんぐりと山猫 / 宮沢賢治著 = Acorns and wildcat / Kenji Miyazawa ; translated by C.W. Nicol, & Gan Tanigawa ; artwork by Lee U Fan 東京 : ものがたり文化の会 , 1983.8