タニガワ, ガン
谷川, 雁(1923-1995)

著者名典拠詳細を表示

著者の属性 個人
場所 水俣(熊本県)
一般注記 「十代の会」主宰
本名: 巌
EDSRC:幻夢の背泳 / 谷川雁著 (河出書房新社, 1995.3): 奥付 (たにがわがん、1923年熊本県水俣市生)
「谷川雁の仕事 / 谷川雁著」 (河出書房新社, 1996.6) の谷川雁略年譜より没年追加
EDSRC:工作者の論理と背理 / 谷川雁著 ; 岩崎稔, 米谷匡史編 (日本経済評論社, 2009.5) の著者紹介によってSF (谷川, 巌), NOTE (本名: 巌) フィールドを追加
EDSRC:朝鮮戦争 : 断 / 金石範 [ほか] 著(集英社, 2012.6)
生没年等 1923-1995
から見よ参照 谷川, 雁(1923-)<タニガワ, ガン>
谷川, 巌<タニガワ, イワオ>
*Tanigawa, Gan, 1923-
コード類 典拠ID=LA00090388  NCID=DA01133983
1 鹿踊りのはじまり / 宮沢賢治 = The origin of the deer dance / Kenji Miyazawa ; translated by C.W. Nicol & Gan Tanigawa ; artwork by Jiro Takamatsu 東京 : 物語テープ出版 , 1987.2
2 かしはばやしの夜 / 宮沢賢治著 = The eve of the oak grove ; translated by C.W. Nicol & Gan Tanigawa ; artwork by Yoshishige Saito 東京 : 物語テープ出版 , 1987.2
3 月夜のでんしんばしら / 宮沢賢治著 = Telegraph poles on a moonlit night / Kenji Miyazawa ; translated by C.W. Nicol & Gan Tanigawa ; artwork by Michio Fukuoka : [本体],: [CD]. - 東京 : ものがたり文化の会 , 1985.7
4 狼森と笊森、盗森 / 宮沢賢治著 = Wolf forest, colander forest, thief forest / Kenji Miyazawa ; translated by C.W. Nicol & Gan Tanigawa ; artwork by Shu Eguchi ; photographed by Shigeyoshi Nobori 東京 : ものがたり文化の会 , 1985.7
5 やまなし / 宮沢賢治著 = Wild pear / Kenji Miyazawa ; translated by C.W. Nicol & Gan Tanigawa ; artwork by Kim Tschang Yeul 東京 : ものがたり文化の会 , 1984.7
6 オツベルと象 / 宮沢賢治著 = Obber and the elephant / Kenji Miyazawa ; translated by C.W. Nicol, & Gan Tanigawa ; artwork by Kishio Suga 東京 : ものがたり文化の会 , 1984.7
7 水仙月の四日 / 宮沢賢治著 = The fourth of the narcissus month / Kenji Miyazawa ; translated by C.W. Nicol & Gan Tanigawa ; artwork by Jiro Takamatsu 東京 : ものがたり文化の会 , 1983.10
8 どんぐりと山猫 / 宮沢賢治著 = Acorns and wildcat / Kenji Miyazawa ; translated by C.W. Nicol, & Gan Tanigawa ; artwork by Lee U Fan 東京 : ものがたり文化の会 , 1983.8